Перевод с англ. и синхронизация Kowarisuki.
Спасибо EugeneK за перевод имён.
Одним весенним днём ученик взглянул на ветви, качающиеся на ветру.
Он спросил учителя:
“Учитель, ветви двигаются или это ветер?”
Даже не глядя, куда показывает ученик, учитель улыбнулся и ответил:
“Двигаются ни ветви и ни ветер…
Это твоё сердце и душа”.
Шеф, пожалуйста, спуститесь вниз.
Зачем?
У нас неприятности.
Хорошо, я разберусь.
Простите, но мы закрываемся.
Пожалуйста, встаньте и уйдите до того как я досчитаю до 3-х. 1…
2…
3…
Сядь, придурок.
Минги, запри дверь.
Сукин сын!
До свидания.
До свидания.
Да, шеф. Я переведу деньги завтра утром.
Хорошо, мы уже закрываемся.
ГОРЬКО-СЛАДКАЯ ЖИЗНЬ
Ты позаботился о вчерашнем?
Да, сэр.
Похоже, ты всегда со всем прекрасно справляешься. Молодец.
Кажется, сын председателя Пэка тот, кто создаёт неприятности.
Да, не похоже, что председатель
Пэк сделал это сам.
Его сын был раньше ростовщиком.
Я слышал, что он заинтересован в нашем бизнесе.
Абалон, сэр.
Говорят, что он начал вести дела с юго-западной Азией.
Зачем?
Он нанимает филиппинок вместо россиянок.
Вот кретины. Сын весь в отца.
Это я,